Tag Archives: ужасы русского языка

Из истории родного края

Оказывается пять лет назад магнитогорский пед слили с горно-металлургическим институтом. Впрочем и пед был уже не педом, а целым универом, а бывший горно-металлургический теперь и вовсе стал ФГБОУ ВПО МГТУ им. Г. И. Носова.
***
В русском языке, похоже, слово “онкология” заменяет слово “рак”.
***

В Реддинге на одной шелловской заправке решили построить зарядку для электроавтомобилей, для чего поместили солнечные панели не только на крышу здания, но и построили ещё штуки три подобные конструкции, под одной из которых и разместили зарядку. Зарядка не работает, т.к. конструкция начала разваливаться. Видать не расчитали силу ветров, да и современный американский инженерный гений пошёл уже не тот – три опоры расположены на одной линии. Впрочем толщина металла опор тоже недостаточна (на мой слух) – при постукивании гремит как ведро :-).

Хм

А не потому ли газеты называют иногда сливными бачками, что
B71029b_SCR34.jpg
возможно в русский выражение попало из английского.
***
По одной стороне коридора двери пронумерованы от 119 до 125 без перерывов и строго по возрастанию, по другой – 107, 113, 108, 110, 109B, 109A, 105. Долго думал.

Про корпус

Оля привезла из поездки аутентичных российских конфет. Ну, там, “Рот Фронт”, “Красный октябрь” и тп. Я съел несколько и по благоприобретённой тут привычке полез смотреть состав и калорийность. Калорийности я не нашёл, зато нашёл неожиданное.
С корпусом!
Со сбивным корпусом, Карл! Еще на нескольких конфетах нашёл про корпус, и только на Красной Шапочке древлеславянское слово “начинка” написано.
Конфеты, впрочем, все съедобные.

65 лет тому назад

Кто тут Полина, а кто – Нюся, сказать сложно. Хотя, папа, может, и помнит еще. Тут могла бы быть ваша реклама Кто-то из них мог бы быть моей матерью 🙂
Полина и Нюся, 1952
***
Миши от Нюси
Если видеться нам не придеться
и на это жестока судьба
пусть на память тебе отстаеться
не подвижная личнасть моя
г. Могнитогорск
березки 52г.
девушки знокомые
Полина и Нюся
********************
Березки – часть Магнитогорска, поселок на склонах горы Магнитной. Название свое, судя по всему, получил по магазину “Березки”.

Полина и Нюся, 1952

Где родился там и

Если слышишь в пословице назидательность, то значит кто-то кого-то пытается нае обманывает 🙂
На самом деле всё проще: эта пословица про удачу. Не всем удается, к сожалению, пригодиться там, где родился, там, где у тебя куча друзей и родственников, там, где все говорят, черт возьми, на родном тебе языке.
Но некоторые могут с радостью сказать: где родился, там и пригодился. Мне, вот, не повезло – не пригодился ни там, где родился, ни там, где женился, ни там, где дети родились. Буду надеятся, что пригожусь там, где внуки родились. 🙂

Раздавливание с уплотнением

http://yarnovosti.com/rus/news/region/society/unichtozhili_sanktsionku
По итогам проверки санкционная продукция была изъята из оборота, а затем уничтожена на полигоне «Скоково»* методом раздавливания с уплотнением.

* – Скоково – деревня в Ярославской области

Терминологическое

С какого бодуна запланированное убийство конкретного человека называют терактом?

***

Уже писал про это, по-моему, но не грех и повторить.
Как не угодить в инфопузырь в ЖЖ:
– подобрать себе во френды только людей (сотни будет достаточно), посты которых тебя абсолютно не раздражают
– время от времени заглядывать во friendsfriends
– профит!
Там будет всё. Левые, правые, идиоты, гении, порнуха, мракобесие, за аборты и феминизм, против и тд.