смогу ЛИ я

Моя дочка приехала в Штаты, когда ей было неполных 9 лет (ну, 8 с половиной примерно). Проблемы с языком я заметила года через три, причем даже не проблемЫ, а проблемУ: она почему-то не умеет использовать частицу “ли”: вместо “я не знаю, смогу ЛИ я”, она говорит: “Я не знаю, ЕСЛИ я смогу”.

Никогда не анализировал и не запоминал, какие ошибки делал и делает Сева во время разговора. Письменный русский его остался (и даже деградировал немного) по сравнению с тем, который был, когда он приехал сюда в 12 почти лет.
Дома мы всегда эти годы говорили на русском. У нас, собственно, и вариантов-то не было – Сева категорически отказывался с нами говорить на английском дома.
Да и понятно, почему я не запоминал его ошибки – меня хорошее сохранение его родного языка волнует мало, меня больше волнует мой плохой английский.