Tag Archives: ужасы русского языка

Идиот

mi3ch: Слизь на коже акулы химически идентична натуральной смазке, вырабатываемой человеческим влагалищем.
Это он перевёл с английского, с Реддита, там тоже так написано, “human vagina”. Зараза переползает и в русский язык. Правда в английском пока ещё попадается и “woman’s vagina”

Русскоязычное и разное

Что такое “светопрозрачная конструкция”? Ответ под катом.
***
Подумал, что недавний худвысер в Москве вполне описывает состояние не только современного искусства, но и современной науки тоже. Мне очень понравился один комментарий, что-то типа “В Москве есть Царь-Пушка и Царь-Колокол, теперь будет и Царь-Говно”.
очевидно же – окно 🙂

Принтер с акцентом, букву Р не выговаривает

Вот как такого добились? По испански и китайски я не понимаю, поэтому мне трудно судить – правильно ли там написано. С другой стороны – врачи там отличные, можно простить им такое надругательство над русским языком 🙂

Об армии

Армия всегда отличалась от гражданских большей конкретностью:
Призывные комиссии русской армии чётко разделяли грамотных (умеющих читать и писать), малограмотных (умеющих только читать) и неграмотных (не умеющих ни читать, ни писать). При этом малограмотных и неграмотных в армии обучали.

СЯУ

что в русском языке есть слово “инфорг”. Были парторг, комсорг, а теперь вот “информационный организатор”. Подумал, что
по аналогии может быть и инфком, но тут не угадал, правда есть компании с таким названием.

Цирк-шапито

Весь этот цирк с Путиным-Убийцей и Байденом напомнил мне старую (середины 80х) хохму из нашего интститута. Работал у нас тогда Григорий Шварц, и про него ходила шутка:
Когда Шварца спрашивают “Не могли бы вы сказать который час?”, он отвечает – “Мог бы”.

Next generation

а прямоугольник из пластика (с ручками или без)- это кулек. В деловом стиле, это конечно “полиэтиленовый пакет”, но в разговорной речи если это пакет, то что тогда кулек?

Наши сети притащили

Давно понявший, что его супруга глупа и беспредельно наивна («дрянная, скверная бабёнка»)
Журналист ЕТВ рассказывает, как живет маленький челябинский городок после обрушения целого подъезда в многоквартирном доме.
Вторая цитата из статьи о Магнитогорске, 48м по населению городе России, 415 тыс населения. Кстати узнал, что 48й город по населению в США – флоридская Тампа, в которой живут 399 тыс.

Не только о

Интересно, если спросить вот такого полуобразованного дурака “Страна, которая не порвёт себе жопу до крови, чтобы защитить своих бессмысленных, упрямых, выживших из ума скандальных стариков от заразы” – как страны в прошлую серъёзную эпидемию гриппа рвали себе “жопу до крови”? Не сможет ли он показать свои прошлые посты того времени, где он клеймит страны, которые не рвут себе “жопу до крови”, чтобы спасти и тд? Сразу забанит, или будет обзываться?
И идиомы у него какие-то эээ анальные. Как можно порвать жопу до крови, если сильно пытаешься что-то сделать? Что он вообще имеет в виду? Кровавае мозоли, достаётся кровью (приобретается тяжким трудом, большими усилиями), даваться кровью (доставаться ценой больших усилий), кровью и потом (тяжким трудом), обливаться потом и кровью (изнемогать от непосильного труда), кровавый пот (полное изнурение от непосильной работы)? Может он геморой имеет в виду?
***
Заметил я, что у большинства сочувствие к старым, малым и больным проявляется, как слюна у собаки Павлова, по “звонку” – если об этом написали в СМИ. Я понимаю – с глаз долой из сердца вон, но хоть какая-то рефлексия должна быть?