Они говорят Russia – мы подразумеваем Москва

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2011/02/08/AR2011020803344.html
Prosecutors say three officials, including a former Hungarian ambassador to Russia,
have been taken into custody, suspected of taking part in the sale of
Hungary’s commercial office in Moscow at below its market value.

http://www.gazeta.ru/news/lenta/2011/02/09/n_1696486.shtml
Во вторник венгерские власти взяли под стражу трех человек, среди
которых экс-посол Венгрии в Москве Арпад Секей, по подозрению в
махинациях с московской недвижимостью.

🙂 Т.е. специально так переводят? Или автоматические переводчики уже тоже усвоили линию партии?