35 тысяч одних курьеров! 300 тыщ статей! Щёки надувают, а чего надувают, спрашивается?
Случайно наткнулся на статью “Гауптвахта”:
Гауптвахта (от нем. Hauptwache, буквально — главный караул) — специальное помещение для содержания арестованных военнослужащих.
Автор статьи в армии дальше свинарника не служил? Впрочем не удивлюсь, если сейчас в России формально гауптвахта это самое помещение и есть – у российских собственная гордость.
Нам (авиаторам) в Чугуеве редко доставалось дежурить по гарнизону – нас было относительно мало, но один раз я таки попал в наряд. Хороший наряд, лучше даже наряда по штабу части. Гуляешь по городу в парадке в составе патруля, чувствуешь себя почти гражданским лицом.
Cross-posted from ZLog
Что-то сказать хотел?
Могу только повторить, что уже сказал: в википедии написана фигня.
Определение гауптвахты надо искать не в БСЭ, а в уставе гарнизонной службы. Ну, или у Даля в крайнем случае – меньше вероятность написать фигню.
Гауптвахта таки есть помещение, где сидит дежурный по гарнизону, при нём гарнизонный караул, патрульные по гарнизону и прочие лица. И да, при ней есть и камеры, куда сажают провинившихся солдат.
Энциклопедия отражает современное (кстати о Дале) значение слова в литературном (кстати об Уставе) языке. Какие значения придаются словам в узкоспециальной речи – дело узкоспециальных словарей.
И СМИ добавили неразберихи, когда писали, что вышел закон “восстанавливающий гауптвахты”. Все неслужившие вдруг и решили, что до этого несколько лет гауптвахт не было, хотя они никуда не девались. Военные даже пытались объяснить это, но против “четвёртой власти” в этом вопросе они оказались слабы.
А энциклопедия, по-моему, должна давать определения, а не отражать современное значение слова в литературном языке. Для этого толковые словари есть.