Думаете, что оба на “Го” начинаются? А вот и не угадали – они пишут почти как я!
Произведения, наиболее похожие по частоте слов на блог
v. 0.7
Рауль Мир-Хайдаров: Слагать из встречных лиц один портрет… (интервью)
Жан-Луи Кюртис: Молодожены
Артур Кларк: Абсолютная мелодия
Hеоконченное: 08-21-96 статья о The Who для “Час Пик”
Николай Васильевич Гоголь: Нос
Станислав Лем: Автоинтервью
Ларри Нивен: В ядре
Дмитрий Горчев: Красота
Морис Метерлинк: Там, внутри
Иосиф Бродский: Интервью Иосифа Бродского
(c)
Вообще-то, некорректно использовать переводные произведения. Получается ведь сравнение не с автором, а с переводчиком. Может Кларка и Лема один человек переводил?
И кто такой “Неоконченное”?
1. Гоголь — (единственный) любимый писатель Горчева.
2. Согласно рецензии издателя, писателя и критика Житинского, Горчев — это типа наследник Гоголя (там сказано не так, разумеется, но лень идти в дальнюю комнату и искать соотв. том Горчева).
3. Оба похожи на тебя.
Ну, про Горчева тебе виднее, а про Гоголя откуда известно, на кого он похож?
То, что ты на него похож, известно от Станислава Микова:-)
А. Я с перепугу вдруг решил, что ты имеешь в виду портретное сходство 🙂