Деловые люди :-)

Помогая найти ленивым, безруким и “googling” challenged возможную польскую форму для русской фамилии Медушевский (судя по всему – Miedusiewski), наткнулся на забавный сайт толкователя русских фамилий:

Простое толкование фамилии и имени бесплатно, исключение составляют фамилии, требующие специального поиска и отсутствующие в моём словаре по ряду причин или по условиям его составления. Но сейчас из-за сильной загруженности мой ответ может затянуться на долгое время. Если вы хотите ускорить мой ответ, то сделайте предоплату (см. страницу с моими реквизитами).

Ну вроде всё правильно, человек делает свой маленький бизнес.
Но что же надо предоставить этому толкователю? Всего навсего:

Особенно прошу ответить на следующие вопросы:
а) где жил наиболее ранний носитель фамилии (губерния, город);
б) его национальная или этническая принадлежность;
в) где ещё жили ваши предки за последние 100 – 150 лет;
г) на каком слоге фамилии по семейной традиции ставится ударение;
д) были ли в прошлом какие-либо изменения в написании Вашей фамилии.
Всё это нужно для более точного толкования фамилии, которое может различаться по регионам и даже по некоторым, заметным только мне, фамилиологическим тонкостям.

Вот такие фамилиологи бродят по просторам интернета.  Ты ему – результаты своего исследования и условные единицы, а он тебе – файл “Ваша_фамилия.doc”.

upd
Но добил он списком объяснённых фамилий. Человек, объяснивший фамилии “Антонов”, “Белов”, “Белоусов”, “Быков”, “Волков” и тп. несомненно заслуживает, чтобы его взяли в Институт русского языка АН безо всяких экзаменов. Однозначно.

5 thoughts on “Деловые люди :-)

    1. gmz Post author

      Вот спасибо, я в польском не силён, чтобы сделать реконструкцию польской фамилии из русской. Хватило только на Miedusiewski.

    2. gmz Post author

      Не силён в смысле – знаю три с половиной слова, и то два из них “прошу пани” 🙂

Comments are closed.