“на все руки от скуки” – первый раз увидел в тексте сегодня, думал некто (не будем показывать пальцем) сам соригинальничал, а оказывается это вполне используемое выражение.
И давно ли? Надо в ru_etymology спросить.
добавка
Спросил. Большинство откликнувшихся знает эту фразу, некоторые даже с детства. Кто-то вспомнил более полную форму:
МАСТЕР НА ВСЕ РУКИ ОТ СКУКИ.
Но
МАСТЕР НА ВСЕ РУКИ
Это человек, который многое умеет делать своими руками. А родилась эта поговорка в профессиональной среде перчаточников. Мастером на все руки называли умельца, который мог сделать перчатки на руку любого размера.
Т.е. “от скуки”, получается, более поздняя добавка? На самом деле эта добавка сбивает ритм, поэтому мастер и стал отваливаться.
Я так думаю.
Язык меняется… почему обязательно уходит?
От меня уходит. Я остаюсь, а он уходит.
Вряд ли дело обстоит именно так… Новые выражения появляются постоянно, но необязательно их знать и, тем более, ими пользоваться 🙂
А если читать ЖЖ и другие блоки, всегда можно быть в курсе последних веяний 🙂
Может быть, может быть.
Я, на самом деле, не расстраиваюсь по этому поводу, просто факты фиксирую.